April 20, 2009

幫同事做的翻譯



這是保誠印尼同事跟我們分享的一首歌,一個同事需要中文翻譯就快速幫他翻一下,如果哪裡有更好,大家回饋一下吧。

不過這首歌的確是一首有意義的歌。

以下附上英文歌詞和中文翻譯

We are born one fine day
我們在一個好日子出生
Children of god on our way
神的孩子在往我們的路上
Mama smiles Daddy cries
媽媽微笑 爸爸喜極而泣
Miracle before their eyes
對他們眼前的奇蹟
They protect us till we’re of age
他們保護我們 直到我們成年
Through it all love remains
最後 愛永長存

Boy moves on and takes a bride
男孩長大離家 和她的新娘
She stands faithful By his side
她忠實地站在他身邊
Tears and sweat They build a home
在淚和汗中 他們共創家園
Raise a family Of their own
養育他們自己的家庭
They share joy They share pain
他們共享喜悅和痛苦
Through it all Love remains
最後愛永長存

Kingdoms Come and go They don’t last
王國出現後又消失,他們並不長留
Before you know The future is the past
直到你了解未來就是過去
In spite of What’s been lost What’s been gained
無論失去或得到什麼
We are living proof Love remains
我們就是愛長存活生生的證明

I don’t know Baby what I’d do
寶貝,我不知道我該怎麼做
On this earth Without you
在這沒有你的世界
We all live We all die
我們都會生 我們也會死
But the end Is not Goodbye
但是最後並不是再見
The sun comes up Seasons change
太陽依舊會升起 季節仍會改變
Through it all Love remains
最後愛永長存

An eternal Burning flame
這永恆的烈火
Hope lives on Love remains
希望繼續 愛長存